1
2016/03/30 07:54:18
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5) 37. Но человеческому разуму по большей части свойственно, что, как только он попадает в преступление, он еще дальше удаляется от знания себя. Ибо это зло, что он совершает, он вставляет себя в душу, как барьер для глаза разума.
38 посетителей, 13 комментариев, 95 ссылок, за 24 часа

2
2016/03/28 08:37:25
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3) 19.
92 посетителя, 89 комментариев, 1 ссылка, за 24 часа
3
2016/03/25 09:18:02
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2) [ИСТОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ] 14.
87 посетителей, 59 комментариев, 58 ссылок, за 24 часа
4
2016/03/24 09:28:05
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1) [АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ] 8. Но в то время как мы рассмотрели внешнюю историю вкратце, то, что скрывается в местах, принадлежащих к мистическому смыслу, мы рассмотрим подробно.
90 посетителей, 64 комментария, 88 ссылок, за 24 часа
5
2016/03/23 12:23:09
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. Книги моралий Свт. Григория Двоеслова или Толкование на «Книгу Иова». Том второй, часть четвертая. Книга XX. Более детально объясняются пять заключительных стихов главы двадцать девять книги Иова и все главы тридцатой книги, в основном касаясь темы еретиков и плотских людей, терзающих Церковь. 1.
81 посетитель, 76 комментариев, 8 ссылок, за 24 часа
6
2016/03/18 14:23:39
Иов на гноище; Балканы. Сербия. Грачаница; XIV в. - православные мастерские «Русская Икона» Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5) И далее следует:Стих 15, 16. Я был глаз для слепого, и нога я был хромому. Я был отцом для нищих, и тяжбу, которой я не знал, я разбирал внимательно [Иов. 29:15-16][1].[ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ]36.
90 посетителей, 74 комментария, 14 ссылок, за 24 часа

7
2016/03/17 13:53:49
Святой праведный Иов Многострадальный Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4) Далее следует: Стих 11. Ухо, услышавшее меня, благословило меня; и глаз видящий дал свидетельство для меня [Иов. 29:11][1]. [ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ] 28.
40 посетителей, 14 комментариев, 61 ссылка, за 24 часа
8
2016/03/16 14:58:21
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3) И далее продолжается: Стих 6. Когда я вымыл ноги маслом [Иов. 29:6][1]. 22.
54 посетителя, 49 комментариев, 9 ссылок, за 24 часа
9
2016/03/15 14:10:14
Христос и Иов. Миниатюра из Книги Иова. ХIII век. Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2) [АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ] Ибо, когда он рассказывает о своих собственных обстоятельствах, он говорит также и о вещах, которые касаются Святой Церкви, и через вещи, которым он сам подвергается, он указывает на то, что Она должна пройти.
20 посетителей, 99 комментариев, 80 ссылок, за 24 часа
10
2016/03/14 14:30:17
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1) Потому также приобщается: И Он взвешивает воду по мере [Иов. 28:25][1]. 9. «Воды» в Священном Писании имеют обыкновение иногда использоваться для обозначения Святого Духа, иногда священного знания, иногда неправильного знания, иногда течения народов, иногда умов тех, кто следует за верой.
51 посетитель, 44 комментария, 92 ссылки, за 24 часа
11
2016/03/12 00:41:26
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. Книги моралий Свт. Григория Двоеслова или Толкование на «Книгу Иова». Том второй, часть четвертая. Книга XIX.
14 посетителей, 28 комментариев, 76 ссылок, за 24 часа

12
2016/03/10 09:25:51
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Окончание. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13) Далее продолжается: Стих 20, 21. Откуда же тогда приходит мудрость? и где место понимания ее? Видно, что она спрятана от глаз всего живущего [Иов. 28:20-21][1]. 88.
52 посетителя, 94 комментария, 33 ссылки, за 24 часа
13
2016/03/10 00:33:14
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) 81. Ибо все избранные Небесной Страны, действительно святы и праведны благодаря участию Мудрости, а не в сравнении с Ней.
36 посетителей, 78 комментариев, 68 ссылок, за 24 часа
14
2016/03/08 14:26:13
Св. Иов. Миниатюра. Византия. Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) 75.
49 посетителей, 75 комментариев, 79 ссылок, за 24 часа
15
2016/03/03 13:22:32
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) 58. Т.е. жесткие сердца язычников он открыл рекам проповеди; как это также говорит пророк о поливе засохших язычников: Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую в источники воды [Пс.
78 посетителей, 47 комментариев, 6 ссылок, за 24 часа
16
2016/03/02 08:36:28
Иов многострадальный, картина, живопись на библейский сюжет, художник Дмитрий Хомяков. Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) Далее следует: Стих 5. Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем [Иов. 28:5][1]. 51. Иудея давала хлеб, в котором она устанавливала перед людьми слова закона.
35 посетителей, 48 комментариев, 62 ссылки, за 24 часа

17
2016/03/01 18:32:18
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6) И затем справедливо приобщается: Стих 3. Он полагает время тьме, и Сам видит конец всем и каждому [Иов. 28:3][1]. 46. ​​Он Сам «устанавливает время тьме», то есть границы для нечестивых, где они должны перестать быть злом. Потому сказано апостолом: Вы были некогда тьма, а сейчас вы свет в Господе [Еф.
26 посетителей, 46 комментариев, 10 ссылок, за 24 часа
18
2016/02/29 16:19:58
Оглавление. О том, что это за перевод здесь. (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5) И далее следует: Спасаясь, он силится бежать из Его руки [Иов. 27:22][1]. 36.
66 посетителей, 98 комментариев, 74 ссылки, за 24 часа