Вспомнились детские, наверное еще лет пятишестисеми, рассуждения об иностранных языках. Тогда казалось, что в иностранных языках сто процентов аналоги русских слов и достаточно их выучить и можно свободно говорить на другом языке. Понимание того, что там и предложения строятся по другому, и род не всегда совпадает да и аналоги не всегда есть, пришло гораздо позже. Я рано начал читать.