"a black tail feather fluttering from the top of his breastplate" ("наверху нагрудника кирасы развевалось черное хвостовое перо") - кто-нибудь может мне подсказать, о чем, собственно, идет речь? Вариант номер ноль - автор попросту перепутал слова breastplate и helmet - я во внимание принимаю, но, может, есть и другие? На запрос breastplate+feather гугль выдает исключительно ожерелья, на запрос