Начала с "Кольценосца", потому что он переведен на английский, и по ходу запостила ссылку на авторское послесловие нему, а заодно и перечитала. Вот гаденькое какое-то чувство вызывает, хоть убейте. И я даже понимаю, почему. И -- с другой стороны -- я где-то понимаю чувства тех "профессиональных толкинистов", которые сдуру выложили кровный тридцатник за книжку, а там такое!.. такое!..